Tuesday, March 15, 2011
Wakeboard Winch Blueprint
Investment Policy Questionnaire
DI ALFREDO PIRRI
AT STATE Liceo Torquato Tasso Via Sicilia, 168-00187 ROMA
THE STATE Liceo Torquato Tasso PRESENTS FLAG TO RATE THE 'THAT THE INSTALLATION ARTIST' Alfredo Pirri HAS MADE ESPECIALLY FOR THE 'SCHOOL ON THE OCCASION OF THE CELEBRATIONS FOR 150 YEARS OF' UNIT OF ITALY AND 'INITIATIVE' s ITALY UNITED IN SCHOOL. PROMOTED BY PUBLISHERS TO THE THIRD.
FLAG FOR RATE 'Conceived as a large braid of about fifty feet ACHIEVED WITH THE USE OF COLORED CORDS MIXED TOGETHER AS ONE IN WOMEN THROUGH WHICH hair is processed and return the TRICOLORE ITALIAN. L 'OPERA WILL' INSTALLED ON THE FACE OF 'HIGH SCHOOL BUILDING OF RATE.
for information about the visit laterza www.italiaunitascuola.it / program / roma
Tuesday, March 8, 2011
Kodachi Sword Cold Steel
presentato da
Achille Bonito Oliva
Inaugurazione del nuovo spazio
Il Ponte Contemporanea
con
I never saw a girl smile in Morocco
Urs Luthi
Daily music
H. H. Lim
Presentato con la collaborazione di RAM Radioartemobile
Just sit
Sergio Picciaredda
Giovedì 24 marzo
dalle 18.30
Via Giovanni di Castel Bolognese, 81 - Roma
info@ilpontecontemporanea.com
Friday, March 4, 2011
Dragon Ball Ots Z Expem X999
Monday, February 28, 2011
Happy Aquiriom How To Get Pearls
Da Uno a Molti, 1956-1974
(From One to Many, 1956-1974 )
MAXXI - 4 marzo 2011 - 15 agosto 2011
in collaborazione con Philadelphia Museum of Art
a cura di Carlos Basualdo
Il MAXXI rafforza la sua vocazione internazionale grazie alla profonda sinergia con il Philadelphia Museum of Art, una tra le maggiori istituzioni museali americane, e porta in America's most important exhibition dedicated to Michelangelo Pistoletto, recognized in Europe as one of the greatest living artists in the United States and considered a significant precursor of contemporary artistic practices of participation.
The exhibition will feature over 100 works from private collections, both American and European.

La mostra ospiterà anche una sezione sui Plexiglas, lavori che a partire dal 1964 hanno anticipato il Concettuale, e una sezione sugli Stracci, sculture che, concepite tra la fine degli anni Sessanta e l’inizio dei Settanta, sono testimonianza della ricerca legata all’Arte Povera. Inoltre, una selezione di video e materiali d’archivio documenterà i lavori performativi che l’artista ha prodotto con il gruppo Zoo fra il 1968 e il 1970.
Insieme a una ampia presentazione dei Quadri Specchianti del periodo 1962-1974, parte essenziale del percorso di mostra sarà costituita dagli Oggetti in meno, gruppo di vari oggetti del biennio 1965-1966 dove l’estetica della serialità del Minimalismo è volutamente contestata enfatizzando le differenze fra ogni oggetto e traendo ispirazione in campi differenti come l’artigianato, l’architettura, il design e la cultura popolare.
La mostra ospiterà, infine, uno spazio laboratoriale dedicato a Cittadellarte, progetto che vede l’artista impegnato dal 1998 e che prosegue la sua ricerca di “democratizzazione dell’arte” iniziata negli anni Sessanta. In questa sezione il pubblico, con una modalità fortemente interattiva, avrà la opportunity to learn about the latest social engagements that have involved and involving the artist, becoming part of the work and finding the ontological unity of experience which was reflected in the "mirrors". In this section, shall be bound a series of workshops, meetings and workshops.
Sunday, February 27, 2011
Dish 222 External Hard Drive
Thursday, February 24, 2011
Male Body Waxing In Pgh Pa
Liber amicorum
GINO DE Joseph Kosuth DOMINICIS
ETTORE SPALLETTI
26 February to 29 April 2011
RAM radioartemobile
Text di Bruno Racine

Gino De Dominicis offrirà la sua “muta vicinanza” con una delle sculture, presentate nel 1979 presso la Galleria Pieroni nella mostra (11 Statue) in movimento. La statua in questione comes to life through the development posing a straw hat in the air as if levitated and a pair of straw slippers also, to emphasize the lightness and transparency of a material nature, the traditional sculpture, however, has.
will present two works by Joseph Kosuth. The first work on glass in 2006, is based on the construction of a paradox in the repetition and consists of two paragraphs, one becomes a reflection on the other.
The second work, in warm white neon light in 2009, is constructed from a fragment of the novel by James Joyce, Finnegan's Wake.
Ettore Spalletti, in the third chamber, ripropone un’opera del 1979 esposta nella Galleria Pieroni di Roma. Con la Colonna, l’artista esprime un pensiero di circolarità e di smaterializzazione. A circondarla i primi lavori d’impasto di colore su tela dell’artista (1974-1975), totalmente inediti.
Si ringrazia per la collaborazione la Galleria Lia Rumma
Monday, February 21, 2011
Mount Blade Generator
+1 Dex
+0,5 SuperMinkia
per il malus non ricordo chi doveva essere in chiusura centrale sul tiratore, era forse un centrocampista? (MAZZE che ne dici?)
MAGIC:
+2 Arge, SuperMinkia per cibo+Alcool
+3 Espo per cori razzisti
-2 Espo per reazione a fallo subito
-2 Espo per aver colpito Arge invece di un avversario
+1 Espo per aver azzeccato il goal di Arge 2domeniche fa
+1 Tifoso misterioso che gridava e si nascondeva dal ripostiglio del campo
+1 Tifoso ultrà Talamona che grida "Quadrupede" a Espo x insultarlo
+1 Viking per il numero alla ronaldinho (2domeniche fa)
+1 Viking per aver announced in the fray to assist my goal (to predict the outcome of the match)
remember that you must pay a couple of beers to the winners of Thursday's "Cross or beer."
Sunday, February 20, 2011
Cross Country Women's 5k Average
Saturday, February 19, 2011
Sayings To Write On Tombstone For Halloween
Carla Accardi
Valentino Zeichen
letture e assaggi sonori
domenica 20 febbraio 2011
Museo Carlo Bilottiall'Aranciera di Villa Borghese - h 11:30
Ad una settimana dalla chiusura della mostra curata da Pier Paolo Pancotto “ Carla Accardi. Spazio, ritmo e colore ” allestita fino al 27 febbraio 2011 al Museo Carlo Bilotti all'Aranciera di Villa Borghese, un appuntamento speciale dedicato all’amicizia più che ventennale tra lo scrittore e poeta Valentino Zeichen e l’artista Carla Accardi .
Alla base del legame tra i due, una stima reciproca che si è consolidata over time thanks to the choice of Carla Accardi often use verses of the poet as the titles of his works. Over the years the relationship has been enriched by many contributions, as in Harmony, a book edited by Arnoldo Mondadori Moscow and RAM radioartemobile for the series "The Arts. The idea of \u200b\u200ba special artist's book is to unite people of Italian excellence in the arts, music and literature in a valuable book, made with traditional techniques.Here the poet wonders Valentino Zeichen harmony relationship between creation, art and nature through the metaphor of Noah's Ark, composed not only colorful bestiary by all the great specimens of animal, but also by "parasites, microorganisms, insects, bacteria, viruses, those that abstract art of the incredible wonders of the next thousand years" would have been able to transform into ghosts paintings in the world. " Like the works of Carla Accardi, arcade rebel "as defined by Zeichen, wandering explorer of cosmic harmonies hidden in the sign and color in the visible and invisible spaces unfathomable.
And finally, the harmonies are still conducting the sound thinking of the composer and musicologist Riccardo Giagni. Through text and music Tetractys Talin, the author investigates il delicato rapporto dei contrari, dei suoni e delle pause, del tempo verticale e orizzontale, nell’infinito universo musicale.
Per questa speciale occasione, Valentino Zeichen leggerà Come il genio equanime di Noè salvò dall'estinzione gli stili del Naturalismo e dell'Astrattismo, dal volume Armonie e da Villa Borghese (edito dalla Fandango nel 2007).
Il compositore Riccardo Giagni interverrà con la lettura del suo testo Tetractys e assaggi sonori della sua composizione Talin.
Valentino Zeichen è nato a Fiume nel 1938, vive a Roma. Scrittore e poeta, ha pubblicato con le più grandi case editrici Italian.
Riccardo Giagni was born in Rome in 1956, where he lives. His collaborations range from the field of music as a producer, arranger and writer.
Info
Sunday, February 20, 2011 11:30
Rome, Museo Carlo Bilotti all'Aranciera of Villa Borghese
www.museocarlobilotti.it, www.museiincomune.it, www.zetema.it
Tuesday, February 15, 2011
Bsketball Warm Up Songs
THE CRISIS IS (NOT) OVER.
DRAWINGS AND Dioramas
Perjovschi will be the first artist to work directly on the skin of the new macro, while visitors can watch its creation in "real time" through a performance of a few days (5 to 16 febbraio) e interamente visibile dal pubblico, Perjovschi darà vita a una grande opera satirica, animata da epigrammi e disegni paradossali.
MUSEO D'ARTE CONTEMPORANEA ROMA
Saturday, February 12, 2011
Cover Ugly Pipes Under Bathroom Sink
The error is all the mistake and the consequences too. Unfortunately you can not go back and feel much the lack of: grades, report cards, fact sheets, commentaries, monologues, and whatever else ci distraeva dal match, dalla classifica e faceva gruppo.
Non vorrei star qui a scrivere tutta notte, perchè comunque domani si gioca.
Ho soltanto un desiderio da esprimere:
- Chiedo a tutti voi di parlare ora se qualcosa o qualcuno non vi va bene;
- Chiedo alla dirigenza di non mandare più un messaggio del genere;
Non vorrei farmi idee, progetti e piani con un gruppo ad agosto e ritrovarmi senza dei pezzi a giugno per motivi che reputo non gravi come le conseguenze ottenute.
In fondo è solo un blog, in fondo non so neanche se è quello ufficiale, direi piuttosto a "support" to the team, after all we are people and we can argue and vent a bit ... I wanted to write, otherwise I would not have been mentally tomorrow.
Updating the charts, even if the whole thing a bit discouraged me in this too.
A hug and good luck Mods.
Wednesday, February 2, 2011
Level E Unit 4-6 Review
Monday, January 31, 2011
How To Catch A Shiny Pokemon Heart Gold
SEGNO E TRASPARENZA
Catania, Fondazione Puglisi Cosentino.

Upstairs, the exhibition presents a special hall dedicated to large works painted by the artist to his own room at the Venice Biennale in 1988, culminating with Tile Floor (2007), great work that makes the merger Architectural and sign: tile floor tile, painting, con segni alternati di colore verde e cobalto su sfondo bianco, che intende anche rimandare a un forte legame con la tradizione creativa delle arti applicate in Sicilia ed è stata realizzata a quattro mani con Gianna Nannini, che ha concepito per essa un suo brano come specifica presenza sonora parallela a quella visiva.
La mostra realizzata in collaborazione con lo Studio Accardi, sede dell'archivio dell'artista, RAM radio arte mobile di Roma, sua principale galleria di riferimento e ZERYNTHIA Associazione per l'Arte Contemporanea, è il primo grande evento espositivo dell'artista in Italia dopo la serie di significative mostre internazionali che le sono state dedicate, come quella al Centro Cultural Recoleta di Buenos Aires.
It will also be important to the public the opportunity to present new book Germano Celant "Carla Accardi. The life of forms", to be published, bringing together works from 1996 to 2009, with integration of the general catalog, through the unpublished 1946 to 1995.
During the exhibition, a monograph will be published in color by Luca Massimo Barbero, published by Silvana Editoriale, through a rich iconographic woven unpublished essays and a selection of documentary materials, intends to propose a course of focused reading work of Accardi, dedicated to the relationship between sign and transparency.
Catania, Puglisi Cosentino
Foundation (Palazzo Valle, Via Vittorio Emanuele 122)
6 February to 12 June 2011.
Saturday, January 29, 2011
Discontinued Dc Trainers
Updates MAGIC:
+2 x Espo food and drink
+1 Viking limoncello
x +1 Cecco bitter built
+1 Pantera to be on
piece in particular was the scene:
Espo, "which in the end not even remember why the -1000"
Pantera (from the bottom of the row in heat race): "because she wanted to take at Christmas, that fool oh!"
Tuesday, January 25, 2011
Parazzi's Favorite Lenses
I saw a man who was dying of ball
I saw another one that most 'Colombo has not.
no panther ever
you can 'strike more'
a great love that grabs my heart.
Ten guys enough for me
Possoni
ten guys to want to forget me
The TO BE is so much wanted to come, hoping to keep it between our quality, launch a new provocation to the lions.
Ten boys Possoni enough? Or maybe that's all crazy because they do not know ..
For those who are undecided on the phrase that the number 5 at the Sorrento Theron I leave the options:
1. Really cool that you Espo;
2. It's about time someone scored on a free kick;
3. But now, as usual, do not spend it all (did so);
4. Espo and I of punishment is better that we do not discuss;
to summarize the scores of FVL and Magic is now starting to tickle the palate.
FVL:
+1 Espo, Viking, SuperM
+0.5 Mazzei, Viking
-0.5 -1 Espo
Mark
MAGIC:
+5 Maffo for technical specifications;
Espo -1 to 360 ° exultation benches with a dedication to the game already started;
+1 Brigo to re-stage after months of inaction;
-2 accounts for hypothetical goal game at 2-3 Dervio returned to Pol2001;
+2 SuperM for cibaria;
Wear For Ice Skating Date
RAM
BOLOGNA ART FAIR 2011
27/31 January
HALL 15 - STAND C 39
-
Michelangelo Pistoletto
Maurizio Savini
Vettor Pisani
Rainer Ganahl
-
inoltre ci sarà :
Fifty-fifty: metà per le automobili, metà per le biciclette
un incontro presso Artefiera Bologna 2011
per lanciare il manifesto pro-bici di RAINER GANAHL
Art Talks c/o Hall 18
venerdì 28 gennaio ore 17.30
Organized by Fondazione Marino Golinelli, RAM radioartemobile
Bologna, Rome
| |
Sunday, January 23, 2011
Phrase For Wedding Card
Tuesday, January 18, 2011
How To Make Fake Chicken Pox
19th (wed) till 23th (sunday) January, 2011 , between 4pm and 11pm on 88.8MHz (Ljubljana, Slovenia) and on the live stream – link and program schedule will be provided from radioCona RAM Live (Roma, Italia).
web site. The whole programe will be simultaneously re-broadcasted on the internet art radio
RADIO AS AN ARTS SPACE – STATION ZONE – curated by Irena Pivka, Ilari Valbonesi, Brane Zorman – will act as a sound art platform, intersecting selected archives from Rome and Ljubljana broadcasting sound art productions, texts and interviews from radioCona, Radio Študent, Maurizio Nannucci, SoundArtMuseum, RAM, MGLC, ŠKUC, Galerija P74, artists archives ZVO.ČI.TI (So.und.ing ) project. and
The project is curated by Irena Pivka, Ilari Valbonesi in Brane Zorman.
Program radioCona RADIO AS AN ARTS SPACE - STATION ZONE is a part of a Compagni DI VIAGGO exhibition, curated by Alenka Gregoric, City Gallery Ljubljana, Slovenia
------
Produced by - radioCona / ZONE
partners of the project: City Gallery Ljubljana, Zerynthia / RAM Live New Radio Belgrade
project AS AN ART RADIO SPACE is cofinanced by European Cultural Foundation ECF (BIFC)
project is cofinanced by radioCona Ministry of Culture of the R epublic of Slovenia and the Municipality of Ljubljana
-
Consisting of several segments, this exhibition provides a multilayered view of the artistic production of the featured artists and the role, or perhaps simply a visual reflection, of their friendship with the two key protagonists, Dora Stiefelmeier and Mario Pieroni, whose archives, collection of artworks, and current projects are put on view. The process of the selection for and the staging of the exhibition were guided by the predominant idea of showing Stiefelmeier and Pieroni’s participation in the production of artworks, their work on exhibitions, and, last but not least, their informal and congenial assoc iations with numerous prominent figures both on the Italian and international art scenes. Hence the title of the show Compagni di viaggio / Traveling Companions , which presents, by way of a variety of artworks, audio archives, videos, postcards, letters, poems, and documentary photographs, the many years of their active cooperation and friendship.The drawings, sculptures, postcards, letters, and artist’s books with inscribed dedications displayed on the first floor bear witness to the lively activities of the Pieroni Gallery in the 1970s and 1980s, of the non-profit organization Zerynthia established in the early 1990s, and of radio RAMradioartemobile. This collection had grown out of the decades of close contacts between Stiefelmeier and Pieroni, on the one hand, and artists and other figures on the international art scene, on the other. Both the selection of works and documents and the design of their display are the work of the Irwin group, who have used the material to produce a distinct view, interpreting and translating into exhibition format the story of professional and friendly links between people of different generations and styles of expression. Most artists are presented with a single artwork, or even only with a postcard they sent on some occasion or other (intervening in the given visual image, putting their thoughts in writing, in the intervention, or in the choice of motif), with a taped video work they made, having b een unable to meet in person, or even an intervention in Stiefelmeier and Pieroni’s home or gallery. This provides visitors with an opportunity to see a great deal of documentary material and artworks, which in their diverse ways reflect the cordial links between, as well as some quite intimate details in the lives of, Stiefelmeier, Pieroni, and the artists.The last decade of their active participation and creative zeal is represented by three works: RAM live, SAM SoundArtMuseum (an installation by Getulio Alviani and Pietro Grossi), and the current project Il Treno www.radioartemobile.it since 2001 and collecting such audio material as sound artworks, interviews, dialogues and other related materials. (The Train). In collaboration with RAM live – an Internet radio station broadcasting from RADIO AS AN ARTS SPACE – STATION ZONE - curated by Irena Pivka, Ilari Valbonesi, Brane Zorman - will act as a sound art platform, intersecting selected archives from Rome and Ljubljana, broadcasting sound art productions, texts and interviews from radioCona, Radio Študent, Maurizio Nannucci, SoundArtMuseum, RAM, MGLC, ŠKUC, Galerija P74, artists archives and ZVO.CI.TI (So.und.ing) project.
For the first few days of the broadcasting, radioCona will have its studio on the ground floor of the gallery, broadcasting live a program on 88.8MHz and on www.cona.si/
radio in collaboration with RAM radioartemobile www.radioartemobile.it that will include, in addition to the selected audio works and sound art projects, interviews, talks, and other content.
The current projects are exhibited on the second floor: a number of sound works; the archive of the SoundArtMuseum (established in 2004 and curated by Lorenzo Benedetti, Riccardo Giagni, and Cesare Pietroiusti, it has over 1,000 audio works); and the second station of the Il treno project (the first one was in Turin on November 6, 2010), entitled Landscapes on the Move , curated by Lorenzo Benedetti and Cecilia Casorati, and presenting works by Donatella Spaziani, Liliana Moro, Mario Airò, Massimo Bartolini, Dario D’Aronco, Marco Fedele di Catrano, Valentino Diego, Donatella Landi, Eva Marisaldi, Alfredo Pirri, and special guests of the Train project, Jannis Kounellis and Alvin Curran. The sequence of exhibitions, meetings, and short trips creates the connections between the chosen galleries, while metaphorically the title can be understood to refer to the rapid succession of scenarios and stories changing in the art spaces as quickly as they would on a train, broadening the horizons of the viewers-passengers in the process. Also Ferdinando Vicentini Orgnani’s documentary S.T. (Untitled), a work in progress featuring many of the artists participating in Compagni di viaggio , and Jimmie Durham’s film Pursuit of Happiness will be screened as part of the exhibition. (Alenka Gregorič)
The exhibition has been supported by Istituto Italiano di Cultura in Slovenia.
Monday, January 17, 2011
Best Piercings Philippines
Drawing on recently read a book (yes, if you're not the school books you must read them for personal culture in adulthood) makes me a comment that match, right result in part, to reflect on the question Hamlet.